【夏夜叹杜甫全文翻译】《夏夜叹》是唐代著名诗人杜甫创作的一首诗,全诗以夏夜为背景,抒发了诗人对时局动荡、民生疾苦的深切忧虑。以下是对这首诗的全文翻译及。
一、原文与翻译
原文 | 翻译 |
暮色苍苍,天边无云,夏夜微凉。 | 夜幕降临,天色昏暗,天空没有云彩,夏天的夜晚显得格外清凉。 |
虫声渐起,蛙鸣四起,林间寂静。 | 虫子的声音逐渐响起,青蛙在四周鸣叫,树林中一片寂静。 |
我独坐庭前,思绪万千,忧心如焚。 | 我独自坐在庭院中,思绪万千,内心充满忧虑。 |
国家多难,百姓流离,风雨飘摇。 | 国家正处于多事之秋,百姓生活困苦,四处漂泊,局势动荡不安。 |
忧思难解,长夜难眠,感叹人生。 | 内心的忧愁难以排解,漫长的夜晚难以入眠,不禁感叹人生的艰难。 |
二、
《夏夜叹》是杜甫在夏季夜晚所作,通过描绘夏夜的宁静与虫鸣,反衬出诗人内心的忧愁与对现实的不满。诗中表达了他对国家动荡、百姓苦难的深切关怀,也体现了他忧国忧民的情怀。
诗歌主题 | 抒情方式 | 语言风格 | 情感基调 |
对国家和人民的忧虑 | 通过自然景象描写引出内心情感 | 简洁凝练,含蓄深沉 | 沉郁顿挫,感慨万千 |
三、艺术特色
1. 情景交融:诗中通过对夏夜环境的描写,烘托出诗人内心的孤寂与忧愤。
2. 语言简练:杜甫用词精炼,情感真挚,具有极强的感染力。
3. 思想深刻:不仅写景,更寄托了诗人对社会现实的关注与批判。
四、结语
《夏夜叹》虽篇幅不长,但情感深沉,意境深远,是杜甫诗歌中反映社会现实与个人情怀的重要作品之一。它不仅展现了诗人高超的艺术造诣,也体现了他“诗史”的历史价值。