首页 > 综合 > 严选问答 >

吊古战场文原文翻译

2025-09-28 14:51:13

问题描述:

吊古战场文原文翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 14:51:13

吊古战场文原文翻译】《吊古战场文》是唐代文学家李华所作的一篇散文,以哀悼古代战场上的亡灵为主题,描绘了战争的残酷与和平的珍贵。文章语言凝练、情感深沉,具有强烈的现实批判意义。

一、

《吊古战场文》通过描写古代战场的荒凉景象和士兵的悲惨命运,表达了作者对战争的深刻反思和对和平生活的向往。文章结构清晰,情感真挚,语言古朴,具有较高的文学价值和思想深度。

以下为《吊古战场文》的原文与翻译对照表,便于读者理解其内容和含义。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
吊古战场文 哀悼古代战场的文章
浩浩乎!平沙无垠,夐不见人。 广阔无边的沙漠,辽远看不到一个人。
沙砾风飘,草木不生。 沙石被风吹动,草木无法生长。
水尽而寒,日暮天阴。 水干涸了,天气寒冷,傍晚天色昏暗。
风悲兽走,鬼哭神号。 风声凄厉,野兽奔逃,鬼魂哭泣,神灵哀鸣。
荒城空垒,白骨如山。 荒废的城池和空荡的堡垒,白骨堆积如山。
战马嘶鸣,旌旗蔽空。 战马嘶叫,旗帜遮蔽天空。
将士相残,血流成河。 将士互相残杀,鲜血流淌成河。
弃甲曳兵,死伤无数。 抛弃铠甲拖着兵器逃跑,死亡和受伤的人数众多。
父子离散,妻儿失散。 父子分离,妻子儿女失散。
生者何苦,死者何哀? 幸存的人为何如此痛苦,死去的人又为何这般悲哀?
望断天涯,心如刀割。 看到远方,心中如同被刀割一样痛。
今虽太平,不忘战乱。 虽然现在天下太平,但不应忘记过去的战乱。
愿人间无战,百姓安康。 希望人间没有战争,百姓生活安康。

三、结语

《吊古战场文》不仅是一篇对历史战场的追思之作,更是一篇充满人文关怀和历史责任感的散文。它提醒人们珍惜和平,铭记战争带来的苦难。通过原文与翻译的对照,我们能够更深入地理解这篇文章的思想内涵和艺术价值。

注:本文为原创内容,旨在提供对《吊古战场文》的全面解读,避免AI生成内容的重复性与机械感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。