首页 > 综合 > 严选问答 >

触龙说赵太后的原文及译文介绍

2025-10-25 11:45:46

问题描述:

触龙说赵太后的原文及译文介绍,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-25 11:45:46

触龙说赵太后的原文及译文介绍】《触龙说赵太后》是《战国策·赵策四》中的一篇经典寓言故事,讲述了战国时期赵国大臣触龙如何通过巧妙的劝谏方式,说服赵太后让其儿子长安君出质于齐国以换取援军的故事。这篇文章不仅展现了触龙的智慧和口才,也反映了当时政治斗争的复杂性。

一、文章

《触龙说赵太后的原文》讲述的是赵太后刚掌权,对国家大事非常谨慎,不愿让自己的儿子长安君出质于齐国。触龙以关心赵太后生活为切入点,逐渐引导她认识到国家利益高于个人情感,并最终说服她同意长安君出质。

该文语言生动,情节紧凑,人物形象鲜明,是古代议政类散文的典范之作。

二、原文与译文对照表

原文 译文
触龙言曰:“老臣今疾足,不能趋走。” 触龙说:“我年老体弱,腿脚不便,不能快步行走。”
“愿得补黑衣之数,以卫王宫。” “希望能做一名守卫王宫的侍卫。”
“太后之色少解。” “太后脸色稍微缓和了一些。”
“今者,太后之爱燕后,贤于长安君。” “如今,太后对燕后的宠爱,胜过对长安君。”
“父母之爱子,则为之计深远。” “父母疼爱子女,就会为他们考虑长远。”
“今太后令长安君质于齐,而求兵于秦。” “现在太后让长安君到齐国做人质,向秦国求兵。”
“此非所以爱子之道也。” “这不是爱护子女的做法。”
“太后不听,则国危矣。” “如果太后不听从,国家将陷入危险。”
“太后曰:‘诺。’” “太后说:‘好。’”

三、文章主旨与意义

《触龙说赵太后的原文》通过一个看似普通的对话,揭示了深刻的治国道理。触龙没有直接批评赵太后的决定,而是从生活细节入手,逐步引导她思考国家大义。这种委婉劝谏的方式,体现了古代政治家的智慧与策略。

同时,文章也反映出当时的权力结构与家庭伦理之间的矛盾,以及个人情感与国家利益之间的冲突。

四、结语

《触龙说赵太后的原文及译文》不仅是一篇优秀的古代散文,更是一部具有现实意义的政治寓言。它告诉我们,在面对重大决策时,理性与情感需要平衡,而沟通的艺术往往能起到事半功倍的效果。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。