【穿井得一人原文及翻译分别是什么】一、
《穿井得一人》是一则出自《吕氏春秋·慎行论》的寓言故事,讲述了一个人在挖井时误以为挖到了人,从而引发了一场误会。这个故事寓意深刻,提醒人们在日常生活中要谨慎对待信息,避免以讹传讹。
本文将提供《穿井得一人》的原文和白话翻译,并通过表格形式进行清晰对比,便于读者理解与学习。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 白话翻译 |
| 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 | 宋国的丁家,家里没有井,需要派人到外面打水浇田,所以常常有一个人住在外面。 |
| 及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” | 等到他家挖了一口井后,告诉别人说:“我挖井得到了一个人。” |
| 有闻者,传之曰:“丁氏穿井得一人。” | 有人听到后,就传话说:“丁家挖井挖到了一个人。” |
| 国人道之,闻于宋君。 | 这个消息在国人中流传开来,最后被宋国国君听到了。 |
| 宋君令人问之于丁氏。 | 宋君派人去问丁家。 |
| 丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” | 丁家回答说:“是多了一个劳动力,并不是在井里挖到了一个人。” |
| 寻而知之,则无怪也。 | 后来弄清楚了真相,也就没什么奇怪的了。 |
三、故事寓意
《穿井得一人》虽然篇幅简短,但寓意深远。它告诉我们:
- 信息传播过程中容易产生误解,应注重核实;
- 不要轻信传言,更不能随意传播未经证实的消息;
- 在日常生活中,应保持理性思考,避免以讹传讹。
四、结语
《穿井得一人》虽为古代寓言,但在今天依然具有现实意义。它提醒我们,在面对信息时要冷静分析,不盲从、不轻信,才能避免因误传而造成不必要的麻烦。
如需进一步了解《吕氏春秋》中的其他故事,欢迎继续阅读相关文章。


