【定风波的原文及翻译】《定风波》是宋代著名词人苏轼创作的一首脍炙人口的词作,以其豁达洒脱的情怀和深邃的人生哲理深受后人喜爱。本文将对《定风波》的原文进行整理,并附上详细的翻译,帮助读者更好地理解这首经典作品。
一、原文
定风波·莫听穿林打叶声
宋 · 苏轼
莫听穿林打叶声,
何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,
谁怕?
一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,
微冷,
山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,
归去,
也无风雨也无晴。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 莫听穿林打叶声 | 不必理会那穿过树林、打在叶子上的雨声 |
| 何妨吟啸且徐行 | 何不一边吟诗长啸,一边慢慢行走 |
| 竹杖芒鞋轻胜马 | 手持竹杖、脚穿草鞋,轻便胜过骑马 |
| 谁怕? | 谁还怕什么呢? |
| 一蓑烟雨任平生 | 我披着一袭斗笠,任凭风雨度过一生 |
| 料峭春风吹酒醒 | 春寒料峭的风把酒意吹醒了 |
| 微冷, | 略带凉意 |
| 山头斜照却相迎 | 山顶的阳光却迎面而来 |
| 回首向来萧瑟处 | 回头看看刚才风雨交加的地方 |
| 归去, | 回家去吧 |
| 也无风雨也无晴 | 既没有风雨,也没有晴天 |
三、总结
《定风波》通过描写作者在风雨中漫步的情景,表达了他面对人生起伏时的从容与豁达。整首词语言简练,意境深远,展现了苏轼超然物外、随遇而安的人生态度。
| 内容要点 | 说明 |
| 作者 | 苏轼(北宋文学家、政治家) |
| 体裁 | 词(豪放派代表作) |
| 创作背景 | 作者被贬黄州期间,借风雨抒发胸中块垒 |
| 主题思想 | 表达豁达乐观、顺其自然的人生态度 |
| 艺术特色 | 用自然景象象征人生境遇,语言清新自然,富有哲理性 |
通过阅读和理解《定风波》,我们不仅能够感受到苏轼的才情与胸怀,也能从中汲取面对人生风雨时的智慧与力量。


