首页 > 综合 > 严选问答 >

东门行原文及翻译

2025-10-30 21:44:05

问题描述:

东门行原文及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 21:44:05

东门行原文及翻译】《东门行》是汉代乐府诗中的一篇,内容描绘了贫苦百姓因生活所迫而走上反抗道路的情景,反映了当时社会的动荡与人民的苦难。这首诗语言质朴、情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。

一、原文

> 出东门,不顾归。

> 来入门,怅欲悲。

> 聊欲游,不如归。

> 家人安,在何处?

> 父母在堂,兄弟无。

> 欲言无处,欲行无车。

> 去家日远,心如刀割。

> 君不见,富者田连阡陌,

> 贫者衣不蔽体,食不果腹。

> 天下有道,何以至此?

> 今我欲行,谁能助我?

二、翻译

走出东门,不再回头。

回到家中,心中充满悲伤。

想要出去走走,还不如回家。

亲人平安,却不知身在何处。

父母还在堂前,兄弟却已离散。

想说话却无处可说,想出门却没有车马。

离开家乡的日子越来越远,心里像被刀割一样痛。

你没看见吗?富人拥有大片土地,

而穷人却连衣服都穿不暖,饭都吃不饱。

天下如果太平,怎么会到这种地步?

我现在想出门,谁又能帮助我呢?

三、总结

《东门行》通过一个普通百姓的视角,展现了封建社会底层人民的艰难处境和内心的痛苦。诗中不仅表达了对家庭亲情的渴望,也揭示了社会的不公与阶级的对立。全诗语言简练,情感深沉,具有极强的感染力。

四、原文与翻译对照表

原文 翻译
出东门,不顾归。 走出东门,不再回头。
来入门,怅欲悲。 回到家中,心中充满悲伤。
聊欲游,不如归。 想要出去走走,还不如回家。
家人安,在何处? 亲人平安,却不知身在何处。
父母在堂,兄弟无。 父母还在堂前,兄弟却已离散。
欲言无处,欲行无车。 想说话却无处可说,想出门却没有车马。
去家日远,心如刀割。 离开家乡的日子越来越远,心里像被刀割一样痛。
君不见,富者田连阡陌, 你没看见吗?富人拥有大片土地,
贫者衣不蔽体,食不果腹。 而穷人却连衣服都穿不暖,饭都吃不饱。
天下有道,何以至此? 天下如果太平,怎么会到这种地步?
今我欲行,谁能助我? 我现在想出门,谁又能帮助我呢?

结语:

《东门行》虽短,却深刻反映了古代社会的矛盾与人民的苦难,是研究汉代社会状况和文学风格的重要作品之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。