首页 > 综合 > 严选问答 >

杜甫阁夜的原文及翻译

2025-10-31 16:09:53

问题描述:

杜甫阁夜的原文及翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-31 16:09:53

杜甫阁夜的原文及翻译】杜甫是唐代著名诗人,其诗作以沉郁顿挫、情感深沉著称。《阁夜》是杜甫在夔州(今重庆奉节)所作的一首五言律诗,写于公元766年,反映了他当时对国家局势的忧虑和自身处境的感慨。以下为该诗的原文、翻译及总结。

一、原文

《阁夜》

杜甫

岁暮阴阳催短景,

天涯霜雪霁寒宵。

巫山巫峡气萧森,

塞上风云接地腰。

北极朝廷终不改,

西山寇盗莫相侵。

可怜后主还祠庙,

日暮聊为梁甫吟。

二、翻译

原文 翻译
岁暮阴阳催短景 年关时节,昼夜交替,白昼渐短
天涯霜雪霁寒宵 天边的霜雪已停,寒冷的夜晚依然漫长
巫山巫峡气萧森 巫山巫峡一带气氛肃杀冷清
塞上风云接地腰 边塞上的风云似乎与大地相连
北极朝廷终不改 北方的朝廷依旧稳固不变
西山寇盗莫相侵 西部的敌寇不要来侵犯
可怜后主还祠庙 可惜那亡国之君刘禅还有庙宇祭祀
日暮聊为梁甫吟 暮色中只能吟诵《梁甫吟》

三、

《阁夜》是杜甫晚年作品,表达了他对时局的担忧和对国家命运的关切。诗中既有对自然景象的描写,也有对历史人物的感慨,语言凝练,意境深远。

- 主题思想:忧国忧民、感时伤怀。

- 艺术特色:

- 对仗工整,结构严谨;

- 意象丰富,情感深沉;

- 借古讽今,寄托深远。

- 历史背景:杜甫写作此诗时,正值安史之乱后,国家动荡不安,他自己也漂泊在外,生活困顿。

四、表格总结

项目 内容
作者 杜甫
朝代 唐代
体裁 五言律诗
写作时间 公元766年
地点 夔州(今重庆奉节)
主题 忧国忧民、感时伤怀
风格 沉郁顿挫、含蓄深远
代表诗句 “北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵”
诗歌意义 表达对国家安定的期望与对时局的忧虑

通过这首诗,我们可以感受到杜甫作为“诗圣”的情怀与担当。他在困境中依然心系国家,用诗歌记录时代,留下了许多感人至深的作品。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。