【杜甫阁夜的原文及翻译】杜甫是唐代著名诗人,其诗作以沉郁顿挫、情感深沉著称。《阁夜》是杜甫在夔州(今重庆奉节)所作的一首五言律诗,写于公元766年,反映了他当时对国家局势的忧虑和自身处境的感慨。以下为该诗的原文、翻译及总结。
一、原文
《阁夜》
杜甫
岁暮阴阳催短景,
天涯霜雪霁寒宵。
巫山巫峡气萧森,
塞上风云接地腰。
北极朝廷终不改,
西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,
日暮聊为梁甫吟。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 岁暮阴阳催短景 | 年关时节,昼夜交替,白昼渐短 |
| 天涯霜雪霁寒宵 | 天边的霜雪已停,寒冷的夜晚依然漫长 |
| 巫山巫峡气萧森 | 巫山巫峡一带气氛肃杀冷清 |
| 塞上风云接地腰 | 边塞上的风云似乎与大地相连 |
| 北极朝廷终不改 | 北方的朝廷依旧稳固不变 |
| 西山寇盗莫相侵 | 西部的敌寇不要来侵犯 |
| 可怜后主还祠庙 | 可惜那亡国之君刘禅还有庙宇祭祀 |
| 日暮聊为梁甫吟 | 暮色中只能吟诵《梁甫吟》 |
三、
《阁夜》是杜甫晚年作品,表达了他对时局的担忧和对国家命运的关切。诗中既有对自然景象的描写,也有对历史人物的感慨,语言凝练,意境深远。
- 主题思想:忧国忧民、感时伤怀。
- 艺术特色:
- 对仗工整,结构严谨;
- 意象丰富,情感深沉;
- 借古讽今,寄托深远。
- 历史背景:杜甫写作此诗时,正值安史之乱后,国家动荡不安,他自己也漂泊在外,生活困顿。
四、表格总结
| 项目 | 内容 |
| 作者 | 杜甫 |
| 朝代 | 唐代 |
| 体裁 | 五言律诗 |
| 写作时间 | 公元766年 |
| 地点 | 夔州(今重庆奉节) |
| 主题 | 忧国忧民、感时伤怀 |
| 风格 | 沉郁顿挫、含蓄深远 |
| 代表诗句 | “北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵” |
| 诗歌意义 | 表达对国家安定的期望与对时局的忧虑 |
通过这首诗,我们可以感受到杜甫作为“诗圣”的情怀与担当。他在困境中依然心系国家,用诗歌记录时代,留下了许多感人至深的作品。


