首页 > 综合 > 严选问答 >

夫人之相与原文及翻译

2025-11-03 09:00:23

问题描述:

夫人之相与原文及翻译急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-11-03 09:00:23

夫人之相与原文及翻译】一、

《夫人之相与》是东晋文学家王羲之在《兰亭集序》中的一段经典语句,表达了作者对人生短暂、世事无常的感慨,以及对友情、相聚与离别的深刻思考。文中“夫人之相与,俯仰一世”一句,道出了人与人之间交往的短暂与珍贵,同时也体现了作者对生命意义的哲思。

本文以“夫人之相与原文及翻译”为主题,整理了该句的原文、白话翻译,并通过表格形式进行对比展示,便于理解与学习。

二、原文及翻译对照表

中文原文 白话翻译
夫人之相与,俯仰一世 人们彼此交往,不过一生的时间
或取诸怀抱,悟言一室之内 有的人寄托情怀,在室内畅谈
或因寄所托,放浪形骸之外 有的人寄托情感,放纵于世俗之外
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情 虽然没有音乐伴奏,但饮酒赋诗,也足以抒发内心的情感
感慨系之矣 这种感受令人感慨不已

三、内容说明

“夫人之相与”出自《兰亭集序》,是王羲之在一次春日雅集中有感而发之作。他通过对自然景色的描写,引出对人生、时间、友情的深刻思考。文章语言优美,情感真挚,是中国古代散文中的经典之作。

其中,“夫人之相与,俯仰一世”一句,不仅点明了人生短暂,也强调了人与人之间的交往是多么宝贵。无论是“悟言一室”还是“放浪形骸”,都展现了古人对于精神世界和情感交流的重视。

四、结语

《兰亭集序》不仅是书法艺术的巅峰之作,也是文学思想的瑰宝。“夫人之相与”这一句,虽简短却意味深长,值得我们细细品味与思考。通过原文与翻译的对照,可以更好地理解其内涵,感受古人的智慧与情感。

如需进一步探讨《兰亭集序》的其他部分或相关背景知识,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。