【赋得古原草送别译文和原文】《赋得古原草送别》是唐代诗人白居易的代表作之一,这首诗以自然景象为背景,抒发了对友人离别的深情。全诗语言简练、意境深远,历来被广泛传诵。以下是对该诗的原文与译文的总结,并通过表格形式进行对比展示。
一、原文
《赋得古原草送别》
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
二、译文
原野上的草木茂盛繁密,每年都会经历一次枯萎与重生。
即使野火将它们烧尽,春风一吹,它们又会重新生长。
远处的花草蔓延到古老的道路上,阳光下的绿色延伸至荒凉的城市。
又一次送别朋友离去,心中充满了依依不舍的情感。
三、原文与译文对比表
| 原文句子 | 译文 | 
| 离离原上草 | 原野上的草木茂盛繁密 | 
| 一岁一枯荣 | 每年都会经历一次枯萎与重生 | 
| 野火烧不尽 | 即使野火将它们烧尽 | 
| 春风吹又生 | 春风一吹,它们又会重新生长 | 
| 远芳侵古道 | 远处的花草蔓延到古老的道路上 | 
| 晴翠接荒城 | 阳光下的绿色延伸至荒凉的城市 | 
| 又送王孙去 | 又一次送别朋友离去 | 
| 萋萋满别情 | 心中充满了依依不舍的情感 | 
四、总结
《赋得古原草送别》通过描绘原野草木的生生不息,表达了诗人对生命顽强与自然循环的感悟,同时也寄托了对友人离别的深厚情感。诗中“野火烧不尽,春风吹又生”一句尤为经典,常被用来比喻生命的坚韧与希望。
在翻译过程中,既要保留原诗的意境,又要让现代读者易于理解。因此,译文在保持诗意的同时,也进行了适当的解释与润色,使得整首诗更具可读性和感染力。
如需进一步探讨诗歌的创作背景或艺术特色,欢迎继续提问。
                            

