首页 > 综合 > 严选问答 >

高祖本纪原文及翻译

2025-11-04 20:32:06

问题描述:

高祖本纪原文及翻译,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-11-04 20:32:06

高祖本纪原文及翻译】《高祖本纪》是《史记》中的一篇,记载了汉朝开国皇帝刘邦的生平事迹。这篇文章不仅展现了刘邦从一个普通平民成长为一代帝王的过程,也反映了秦末乱世中英雄人物的崛起与历史变迁。

一、

《高祖本纪》详细记录了刘邦的出身、早年经历、起兵反秦、与项羽争雄、最终建立汉朝的过程。文章通过多个历史事件和人物对话,刻画了一个有胆识、有谋略、善于用人且能顺应时势的领袖形象。同时,司马迁在文中也表达了对刘邦功过并存的客观评价。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
高祖,沛人也。姓刘氏,字季。 汉高祖刘邦是沛县人,姓刘,字季。
素不书,少习吏事,好酒及色。 他平时不爱读书,年轻时熟悉官场事务,喜欢喝酒和女色。
常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之。 他常常向王媪和武负赊酒喝,喝醉后就躺在那里,王媪和武负看到他身上常有龙出现,感到奇怪。
高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,令诸客曰:“卿等皆为我杀之。” 刘邦轻慢地对待宾客,于是坐在上座,对宾客说:“你们都替我杀了他们。”
乃以秦二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。 于是秦二世元年七月,征调贫民去守卫渔阳,共九百人驻扎在大泽乡。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜、吴广商量道:“现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国家而死怎么样?”
于是斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。 于是砍下树木作为武器,举起竹竿作为旗帜,天下人纷纷响应,带着粮食跟随。
天下苦秦久矣,故诸侯并起。 天下百姓长期受秦朝压迫,所以各地诸侯纷纷起兵。
高祖乃引兵而东,击秦军于砀。 刘邦率军向东,攻打秦军于砀地。
项羽遂与诸侯击秦军,破秦军于巨鹿。 项羽与诸侯一起击败秦军于巨鹿。
项羽自立为西楚霸王,都彭城。 项羽自封为西楚霸王,定都彭城。
高祖乃入关,至咸阳,秦王子婴素车白马,系颈以组,降于轵道旁。 刘邦进入关中,到达咸阳,秦王子婴乘着白车白马,脖子上系着绳索,在轵道旁投降。
高祖曰:“夫运筹策帷帐之中,决胜千里之外,吾不如子房;镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。” 刘邦说:“在军帐中谋划策略,决胜千里之外,我不如张良;安定国家,安抚百姓,供应军粮,不断粮道,我不如萧何;统领百万大军,战无不胜,攻无不克,我不如韩信。这三人都是杰出人才,我能重用他们,这就是我取得天下的原因。”

三、结语

《高祖本纪》不仅是对刘邦个人的记载,更是对秦末至汉初历史的深刻反映。通过这段文字,我们能够看到一个草根英雄如何在乱世中崛起,也看到了一个王朝的诞生过程。司马迁以细腻的笔触,将刘邦的智慧、胆识与人性展现得淋漓尽致,使读者不仅能了解历史,更能从中获得启发。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。