【歌曲送别原唱歌词】《送别》是一首经典的中文歌曲,最早由李叔同(即后来的弘一法师)创作于1914年,歌词取自美国作曲家约翰·P·奥德威(John P. Ordway)的歌曲《Dreaming of Home and Mother》,后经李叔同填词改编,成为一首具有浓厚中国古典韵味的抒情歌曲。该歌曲以其优美的旋律和深情的歌词,深受大众喜爱,常被用于表达离别之情。
一、歌曲背景总结
| 项目 | 内容 |
| 歌曲名称 | 《送别》 |
| 原创者 | 李叔同(作词) |
| 原曲来源 | 美国歌曲《Dreaming of Home and Mother》 |
| 创作时间 | 1914年 |
| 风格 | 中西合璧,抒情、婉约 |
| 主题 | 离别、思念、人生无常 |
| 流行程度 | 广为传唱,多次被翻唱 |
二、原唱歌词内容
以下是《送别》的原版歌词:
> 长亭外,古道边,
> 芳草碧连天。
> 晚风拂柳笛声残,
> 夕阳山外山。
> 天之涯,地之角,
> 知交半零落。
> 一壶浊酒尽余欢,
> 今宵别梦寒。
> 长亭外,古道边,
> 芳草碧连天。
> 晚风拂柳笛声残,
> 夕阳山外山。
三、歌词解析
《送别》以自然景物描写为主,如“长亭外”、“古道边”、“芳草碧连天”,营造出一种孤寂而深远的意境。整首歌通过描绘离别场景,表达了对友人离去的不舍与感慨。歌词语言简洁,却富有诗意,体现了李叔同深厚的文学功底。
四、歌曲影响
《送别》不仅是一首音乐作品,更是一种文化符号。它在多个影视作品中被引用,如电影《城南旧事》等,进一步加深了其在大众心中的印象。同时,这首歌也被许多歌手重新演绎,如刘文正、张学友等,使其在不同时代依然保持生命力。
五、结语
《送别》作为一首经典歌曲,承载着深厚的文化底蕴与情感内涵。它的旋律优美,歌词含蓄,至今仍能引起听众的共鸣。无论是作为音乐欣赏还是文化研究,《送别》都值得我们细细品味。


