【古朗月行翻译】《古朗月行》是唐代诗人李白创作的一首乐府诗,全诗以月亮为题材,通过描绘月亮的变化和人们对月亮的想象,表达了诗人对自然现象的感悟以及对人生无常的思考。以下是对该诗的翻译与总结。
一、诗歌原文(节选):
小时不识月,
呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,
飞在青云端。
仙人垂两足,
桂树作团团。
白兔捣药成,
问言谁与餐?
二、翻译与理解:
| 原文 | 翻译 | 意义 |
| 小时不识月 | 小时候不认识月亮 | 表达童年对月亮的天真认识 |
| 呼作白玉盘 | 把它叫做白玉盘 | 用比喻的方式形容月亮的圆润洁白 |
| 又疑瑶台镜 | 又怀疑是瑶台的镜子 | 表现出对月亮的神秘感和幻想 |
| 飞在青云端 | 飘浮在青天的云间 | 描绘月亮高悬天空的景象 |
| 仙人垂两足 | 仙人垂下双脚 | 暗指月亮上可能有神仙存在 |
| 桂树作团团 | 桂树长成一团团 | 指月亮上的桂树,象征仙境 |
| 白兔捣药成 | 白兔正在捣药 | 引用神话传说,增添诗意 |
| 问言谁与餐 | 问是谁来吃这药 | 表达对仙人生活的想象与疑问 |
三、总结
《古朗月行》通过对月亮的描写,展现了诗人丰富的想象力和对自然的敬畏之情。诗中既有童年的纯真视角,也有对神话传说的引用,体现了李白诗歌中常见的浪漫主义风格。整首诗语言简练,意境深远,具有极高的艺术价值。
通过翻译与分析可以看出,这首诗不仅是对月亮的赞美,更寄托了诗人对人生、宇宙的深刻思考。


