首页 > 综合 > 严选问答 >

古朗月行李白原文翻译及赏析

2025-11-06 13:53:50

问题描述:

古朗月行李白原文翻译及赏析,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-11-06 13:53:50

古朗月行李白原文翻译及赏析】《古朗月行》是唐代诗人李白创作的一首乐府诗,借古题抒发对人生、自然和宇宙的深刻思考。这首诗语言优美,意境深远,展现了李白诗歌中常见的浪漫主义风格与哲理情怀。

一、原文

古朗月行(节选)

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

仙人抚我顶,结发受长生。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。

……

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

别君去兮何时还?

且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

二、翻译

原文 翻译
小时不识月,呼作白玉盘。 小时候不认识月亮,把它叫做白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。 又怀疑它是仙境中的镜子,飞在青色的云端。
仙人抚我顶,结发受长生。 仙人抚摸我的头顶,我束发接受长生之道。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。 我们都怀着豪迈的情怀,思绪飞扬,想要飞向青天,摘下明月。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。 世间的欢乐也像这样短暂,自古以来一切事情都如东流之水。
别君去兮何时还? 和你分别之后,什么时候才能回来呢?
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 暂且让白鹿在青崖间自由奔跑,需要出行时就骑着它去探访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让我不能开怀大笑呢!

三、赏析

《古朗月行》是李白以“月”为意象,表达对人生、理想与现实之间矛盾的深刻感悟。诗中既有童年的天真想象,也有对神仙世界的向往;既有对自由生活的追求,也有对现实社会的不满。

- 通过儿童视角描写月亮,展现对自然的好奇与幻想。

- 引入神话元素,体现李白对超脱尘世的向往。

- 第三段:抒发对人生短暂、世事无常的感慨。

- 结尾:表达不愿屈从权贵、坚持自我人格的坚定态度。

整首诗语言清新自然,情感真挚,既有浪漫主义的瑰丽想象,又有现实主义的深刻反思,是李白诗歌艺术的重要代表之一。

四、总结

内容 说明
作者 李白(唐代)
体裁 乐府诗
主题 对人生、自然、理想的思考与追求
风格 浪漫主义、哲理深厚
意象 月亮、白玉盘、瑶台镜、白鹿、青天
思想内涵 追求自由、反对权贵、感叹人生短暂

结语:

《古朗月行》不仅是一首写月的诗,更是一首写心、写志、写人生的诗。它让我们看到李白在理想与现实之间的挣扎,也感受到他那颗永远不被世俗束缚的赤子之心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。